PRZEKAZYWANIE INFORMACJI I SYSTEM WYMIANY INFORMACJI O BEZPIECZEŃSTWIE BIOLOGICZNYM

 

System Wymiany Informacji o Bezpieczeństwie Biologicznym (ang. Biosafety Clearing-House – BCH) został utworzony jako część systemu wymiany informacji, o którym mowa w artykule 18 ust. 3 Konwencji macierzystej Protokołu, który stanowi:

 

Art. 18.3. Konferencja Stron na swoim pierwszym posiedzeniu określa sposób funkcjonowania mechanizmu wymiany informacji mającego na celu wspomaganie i ułatwianie współpracy technicznej i naukowej.

 

Zgodnie z ust. 1, głównymi celami Systemu Wymiany Informacji o Bezpieczeństwie
Biologicznym są:

Ułatwienie wymiany informacji i doświadczeń związanych z LMO. Rodzaje informacji, które mają być przekazywane do Systemu wymienia dokładnie ust. 3 komentowanego artykułu; wskazywane one są również w innych przepisach Protokołu [zob. niżej komentarz do ust. 3].

Pomoc Stronom w implementacji Protokołu. Zgodnie z Preambułą do Protokołu i jego innymi postanowieniami ta funkcja Systemu powinna być wypełniana z uwzględnieniem w szczególności potrzeb trzech grup państw: krajów rozwijających się, zwłaszcza najmniej rozwiniętych i małych krajów wyspiarskich, krajów o gospodarkach w okresie przejściowym, krajów
będących ośrodkami pochodzenia i ośrodkami różnorodności genetycznej.

 

Ustęp 2 artykułu wskazuje trzy główne funkcje Systemu:

ma on służyć jako narzędzie udostępniania informacji dla celów wymienionych w ust. 1;

za jego pośrednictwem udostępniane będą informacje istotne dla wdrażania Protokołu, przekazane przez Strony;

powinien on zapewnić dostęp do innych międzynarodowych systemów wymiany informacji o bezpieczeństwie biologicznym. Obecnie istnieje już kilka takich systemów; wśród nich takie jak: Biosafety Information Network and Advisory Service (BINAS) prowadzony przez Organizację Rozwoju Przemysłu ONZ (United Nations Industrial Development Organisation) (http://binas.unido.org/binas); Biosafety Bibliographic Database prowadzony przez Międzynarodowe Centrum Inżynierii Genetycznej i Biotechnologii (www.icgeb.org/~bsafesrv/bsfdata1.htm)  ; BioTrack prowadzony przez ŚCD (www.Ścd.org/biotrack); Microbial Strain Data Network – Information Resource for the Release of Organisms prowadzony przez Program Ochrony Środowiska ONZ (UNEP) (http://panizzi.shef.ac.uk/msdn).

 

Informacje, które mają być przekazywane do Systemu wskazane zostały w ust. 3 komentowanego artykułu; oprócz nich Strony mają obowiązek przekazywać do niego także informacje, o których mowa w innych, szczególnych przepisach Protokołu.

Zgodnie z Protokołem do informacji tych należą:

Zawiadomienie o zamierzonym eksporcie składane przez Stronę eksportu lub eksportera (art. 8),

Informacje wymienione w załączniku I (art. 8),

Potwierdzenie otrzymania zawiadomienia o zamierzonym eksporcie składane przez Stronę importu (art. 9),

Decyzja Strony importu o pozwoleniu na import, zakazie importu lub dotyczących go ograniczeniach (art. 10 ust. 3), a także uzasadnienie tych decyzji, jeśli jest wymagane (art. 10 ust. 4),

Informacje o istniejących krajowych regulacjach ramowych, obowiązujących na terytorium Strony importu, dotyczących importu LMO (art. 9 i 10),

Dodatkowe informacje przedłożone przez Stronę eksportu (art. 10 ust. 3 lit. c),

Informacje dotyczące oceny ryzyka (art. 10 ust. 1, art. 15, załącznik III),

Informacje dotyczące weryfikacji decyzji (art. 12),

Informacje dotyczące procedury uproszczonej (art. 13).

Decyzje Stron dotyczące tranzytu LMO przez jej terytorium (art. 6 ust. 1),

Pisemne informacje o decyzjach dotyczących pozwolenia na pierwsze zamierzone transgraniczne przemieszczenie LMO przeznaczonych do wprowadzenia do środowiska, zakazu takiego przemieszczenia lub dotyczących go ograniczeniach (art. 10 ust. 3),

Decyzje dotyczące krajowego użycia LMO w celu bezpośredniego wykorzystania jako żywność, pasza lub do przerobu (art. 11 ust. 1),

Wszelkie regulacje prawne oraz wytyczne dotyczące importu LMO wykorzystywanych jako żywność, pasza lub do przerobu (art. 11 ust. 5),

Deklaracje składane przez Strony – kraje rozwijające się lub kraje o gospodarce w okresie przejściowym dotyczące podejmowanych przez nią decyzji poprzedzających pierwszy import LMO przeznaczonych do bezpośredniego wykorzystania jako żywność, pasza lub do przerobu (art. 11 ust. 6),

Informacje o zmianie i weryfikacji decyzji dotyczących zamierzonego transgranicznego przemieszczenia LMO (art. 12 ust. 1),

Informacje o uproszczonej procedurze dotyczącej zamierzonego transgranicznego przemieszczenia LMO oraz o LMO wyłączonych spod procedury AIA (art. 13 ust. 1),

Informacje o innych niż Protokół umowach i ustaleniach dotyczących zamierzonego transgranicznego przemieszczenia LMO zawartych przez Strony Protokołu (art. 14 ust. 2),

Informacje o stosowaniu regulacji krajowych w stosunku do określonych rodzajów importu na terytorium danej Strony (art. 14 ust. 4),

Informacje o niezamierzonych transgranicznych przemieszczeniach LMO (art. 17 ust. 1),

Informacje o punktach kontaktowych, którym przekazuje się zawiadomienia o niezamierzonych transgranicznych przemieszczeniach LMO (art. 17 ust. 2),

Informacje o właściwych organach krajowych oraz o krajowych punktach kontaktowych (art. 19),

Informacje o nielegalnych transgranicznych przemieszczeniach (art. 25 ust. 3).